ÀÛ¼ºÀÏ : 13-10-09 21:56
[±âµµ] ºÒ¼øÁ¾ÇÏ°í ¹Ý´ë¸¸ ÀÏ»ï´Â ¿¬ÇÕµÈ ÇϳªÀÇ ¹«¸®¸¦ ÇâÇÏ¿© ³Ñ°Ü ÁֽŠ±×¸®½ºµµ (·Î¸¶¼ 10:19-21)
|
±Û¾´ÀÌ :
¼¶±â¹Ì (108.¢½.121.253)
Á¶È¸ : 180
|
(·Î¸¶¼ 10:19-11:5 Çѱ۰³¿ª) 19 ±×·¯³ª ³»°¡ ¸»Çϳë´Ï À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´´À´¢ ¸ÕÀú ¸ð¼¼°¡ À̸£µÇ
³»°¡ ¹é¼º ¾Æ´Ñ ÀÚ·Î½á ³ÊÈñ¸¦ ½Ã±â³ª°Ô ÇÏ¸ç ¹Ì·ÃÇÑ ¹é¼ºÀ¸·Î½á ³ÊÈñ¸¦ ³ë¿±°Ô Çϸ®¶ó ÇÏ¿´°í 20 ¶ÇÇÑ ÀÌ»ç¾ß°¡ ¸Å¿ì ´ã´ëÇÏ¿© À̸£µÇ ³»°¡ ±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô ãÀº¹Ù µÇ°í ³»°Ô ¹®ÀÇÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô ³ªÅ¸³µ³ë¶ó ÇÏ¿´°í 21 À̽º¶ó¿¤À» ´ëÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë ¼øÁ¾Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í °Å½º·Á ¸»ÇÏ´Â ¹é¼º¿¡°Ô ³»°¡ Á¾ÀÏ ³» ¼ÕÀ» ¹ú·È³ë¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
1 ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ¸»Çϳë´Ï Çϳª´ÔÀÌ Àڱ⠹鼺À» ¹ö¸®¼Ì´À´¢ ±×·² ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó ³ªµµ À̽º¶ó¿¤ÀÎÀÌ¿ä ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ¾¾¿¡¼ ³ ÀÚ¿ä º£³Ä¹Î ÁöÆĶó 2 Çϳª´ÔÀÌ ±× ¹Ì¸® ¾Æ½Å Àڱ⠹鼺À» ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϼ̳ª´Ï ³ÊÈñ°¡ ¼º°æÀÌ ¿¤¸®¾ß¸¦ °¡¸®ÄÑ ¸»ÇÑ °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À³Ä Àú°¡ À̽º¶ó¿¤À» Çϳª´Ô²² ¼Û»çÇ쵂 3 ÁÖ¿© ÀúÈñ°¡ ÁÖÀÇ ¼±ÁöÀÚµéÀ» Á׿´À¸¸ç ÁÖÀÇ Á¦´ÜµéÀ» Çæ¾î¹ö·È°í
³ª¸¸ ³²¾Ò´Âµ¥ ³» ¸ñ¼ûµµ 㳪ÀÌ´Ù ÇÏ´Ï 4 Àú¿¡°Ô ÇϽŠ´ë´äÀÌ ¹«¾ùÀÌ´¢ ³»°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ¹Ù¾Ë¿¡°Ô ¹«¸À» ²ÝÁö ¾Æ´ÏÇÑ »ç¶÷ ĥõÀ» ³²°Ü µÎ¾ú´Ù ÇϼÌÀ¸´Ï 5 ±×·±Áï ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÀÌÁ¦µµ ÀºÇý·Î ÅÃÇϽÉÀ» µû¶ó ³²Àº ÀÚ°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó
(·Î¸¶¼ 10:19 ¿ø¹®¹ø¿ª) ¾Ë¶ó(contrariwise, but) ·¹°í(mean, tell) ¸Þ ¿ìÅ© (is it not that?, never) ±â³ë½ºÄÚ(know) À̽º¶ó¿¤ ÇÁ·ÎÅ佺(foremost, before, first of all, former) ¸ð¼¼½º(Moses) ·¹°í ¿¡°í(I) ÆĶóÁ¦·ç(ÆĶó(near) + Á¦·ç(covet, desire, jealous), exite to rivalry, provoke to emulation) Èĸ¶½º(you, your) ¿¡ÇÇ(upon, over, on) ¿ì(never, not, no) ¿¡¶ß³ë½º(gentile) ¿¡ÇÇ ¿¡¶ß³ë½º ¾Æ¼ö³×Å佺(¾Æ(negitive) + ¼ö³×Å佺(put together), wicked, without understanding) Æķθ£±âÁ¶(ÆĶó(near) + ¿À¸£±âÁ¶(be angry), anger, enrage, provoke to wrath) Èĸ¶½º
Contrariwise, does it mean that Israel never know? Fomer Moses said,
"I provoke you to emulation upon non-gentile, upon wicked gentile I provoke you to wrath."
±×¿Í´Â ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î, 'À̽º¶ó¿¤ÀÌ ÀüÇô ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´´Ù' ¶ó´Â ÀǹÌÀԴϱî? ÀÌÀü¿¡ ¸ð¼¼°¡ ¸»Çϱ⸦, "³»°¡ À̹æÀûÀÌÁö ¾ÊÀº °ÍÀ» µé¾î ³ÊÈñ¿¡°Ô °æÀï½ÉÀ» ÀÏÀ¸ÄÑ ¸ð¹æÇϵµ·Ï À¯¹ßÇϸç, »ç¾ÇÇÑ À̹æÀûÀÎ °ÍÀ» µé¾î ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ °ÝºÐÇϵµ·Ï À¯¹ßÇÏ°Ú´Ù" (½Å¸í±â 32:1) ¶ó°í ¸»ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
(½Å¸í±â 32:21 Çѱ۰³¿ª) ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ´Ñ °ÍÀ¸·Î ³» ÁúÅõ¸¦ ÀÏÀ¸Å°¸ç Ç㹫ÇÑ °ÍÀ¸·Î ³» Áø³ë¸¦ ÀÏÀ¸Ä×À¸´Ï ³ªµµ ¹é¼ºÀÌ ¾Æ´Ñ ÀÚ·Î ±×µé¿¡°Ô ½Ã±â°¡ ³ª°Ô ÇÏ¸ç ¾î¸®¼®Àº ¹ÎÁ·À¸·Î ±×µéÀÇ ºÐ³ë¸¦ ÀÏÀ¸Å°¸®·Î´Ù
(·Î¸¶¼ 10:20 ¿ø¹®¹ø¿ª) ¿¡»çÀ̾ƽº(Isaiah) µ¥(but) ¾ÆÆ÷Å縶¿À(¾ÆÆ÷(away, off) + Å縶¿À(be bold, dare), be very bold) Ä«ÀÌ(and) ·¹°í ÈÞ¸®½ºÄÚ(find, obtain) È£(the) ¿¡¸Þ(me) ¸Þ(never, not, no) Á¦Å׿À(require, seek) ¿¥Æij׽º(¿£(in) + ÆÄÀ̳ë(appear, shine), apparent in self, manifest) ±â³ë¸¶ÀÌ(become) È£ ¿¡¸Þ ¸Þ ¿¡Æä·ÎŸ¿À(¿¡ÇÇ + ¿¡·ÎŸ¿À(request, desire, ask, pray), ask for, inquire, seek, demand)
But, Isaiah is very bold and said, "found me who is not required, became manifest me who is not asked"
±×·¯³ª, ÀÌ»ç¾ß°¡ ¾ÆÁÖ °ÇÏ°Ô ¸»Çϱ⸦, "´Þ¶ó°í ¿ä±¸ÇÏÁö ¾ÊÀº ³ª¸¦ ã¾Æ³½ ¹Ù µÇ¾ú°í, ¾Ë¾Æº¼·Á°í ¹¯Áöµµ ¾ÊÀº ³ª¸¦ ¹àÈ÷ µå·¯³½ ¹Ù µÇ¾ú´Ù."
(ÀÌ»ç¾ß 65:1)
(ÀÌ»ç¾ß 65:1 Çѱ۰³¿ª) ³ª´Â ³ª¸¦ ±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´ø ÀÚ¿¡°Ô ¹°À½À» ¹Þ¾ÒÀ¸¸ç ³ª¸¦ ãÁö ¾Æ´ÏÇÏ´ø ÀÚ¿¡°Ô ã¾Æ³¿ÀÌ µÇ¾úÀ¸¸ç ³» À̸§À» ºÎ¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ´ø ³ª¶ó¿¡°Ô ³»°¡ ¿©±â ÀÖ³ë¶ó ³»°¡ ¿©±â ÀÖ³ë¶ó ÇÏ¿´³ë¶ó
(·Î¸¶¼ 10:21 ¿ø¹®¹ø¿ª) ÇÁ·Î½º(toward) µ¥ È£ À̽º¶ó¿¤ ·¹°í Ȧ·Î½º(complete, all, altogether) È£ Çì¸Þ¶ó(day) ¿¡Å©Æäź´©¹Ì(¿¡Å©(out of place or time) + ÆäÅ丶ÀÌ(fly), fly out, extend, stretch forth) È£ ÄÉÀ̸£(hand) ¹«(of me) ÇÁ·Î½º ¶ó¿À½º(a people) ¾ÆÆäÀÌ뗴¿À(disobedient) Ä«ÀÌ ¾ÈÆ¿·¹°í(¾ÈƼ(opposite) + ·¹°í, deny, speak against)
* ¶ó¿À½º (a people) : ¿¬ÇÕµÈ ÇϳªÀÇ ¹«¸® * µ¥¸ð½º (the public) : ¿ì±Û°Å¸®¸ç ¸ð¿© ÀÖ´Â ±ºÁß
But (Isaiah) said toward the Israel, "All the day I stretched forth the hand of me toward a disobedient and gainsaying people"
±×·¯³ª, ÀÌ»ç¾ß°¡ ±× À̽º¶ó¿¤À» Ç×ÇÏ¿© ¸»Çϱ⸦, "¸ðµç ±× ³¯¿¡ ³ª´Â ºÒ¼øÁ¾ÇÏ°í ¹Ý´ë¸¸ ÀÏ»ï´Â ¿¬ÇÕµÈ ÇϳªÀÇ ¹«¸®¸¦ ÇâÇÏ¿© ³ªÀÇ ¼ÕÀ» Âß »¸°í ÀÖ¾ú´Ù."
(ÀÌ»ç¾ß 65:2)
(ÀÌ»ç¾ß 65:2-3 Çѱ۰³¿ª) 2 ³»°¡ Á¾ÀÏ ¼ÕÀ» Æì¼ Àڱ⠻ý°¢À» ÁÀ¾Æ ºÒ¼±ÇÑ ±æÀ» ÇàÇÏ´Â ÆпªÇÑ ¹é¼ºµéÀ» ºÒ·¶³ª´Ï 3 °ð µ¿»ê¿¡¼ Á¦»çÇÏ¸ç º®µ¹ À§¿¡¼ ºÐÇâÇÏ¿© ³» ¾Õ¿¡¼ Ç×»ó ³» ³ë¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â ¹é¼ºÀ̶ó
(·Î¸¶¼ 10:1-21 ¿ø¹®¹ø¿ª)
ÇüÁ¦¿©, Áø½Ç·Î ±× À̽º¶ó¿¤À» À§ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» ÇâÇÑ ³ªÀÇ ±× ¸¶À½°ú ³ªÀÇ ±× ±âµµÀÇ ±â»Ú°í ¿øÇÏ°í ¹Ù¶ó´Â °ÍÀº, ±¸¿ø ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¿Ö³ÄÇϸé, ³»°¡ Áõ¾ðÇϴµ¥,
±×µé °ð ±× ÇüÁ¦µéÀº Çϳª´ÔÀ» ÁúÅõÇÏ°í ºÐ³ëÇϴµ¥ ¿½ÉÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀÌÁö, Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â Áö½Ä¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÌ Àý´ë ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, ±×µé °ð ±× ÇüÁ¦µéÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ·Ó´Ù ¿©±â½ÉÀ» À߸ø ÀÌÇØÇÏ¿© ¹«½ÃÇÏ°í ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ ÀÇ·Ó´Ù ¿©±è (¹ÏÀ½ ¹ÛÀ¸·Î ³ª¿Í ÀÖ´Â ½º½º·Î ÀÇ·Ó´Ù ¿©±è) À»
Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ·Ó´Ù ¿©±â½É (À²¹ý ¹ÛÀ¸·Î ³ª¿Í ÀÖ´Â ÀÇ·Ó´Ù ¿©°ÜÁü) À¸·Î ¼¼¿ï·Á°í ¿ä±¸Çϱ⠶§¹®¿¡, ±×µéÀº Àý´ë·Î Â÷¼´ë·Î ÁغñÇÏ¿© Á¤¸®ÇÏ°í °áÁ¤ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, À²¹ýÀÇ °á·Ð °ð ¸¶Ä§Àº
ÀÇ·Ó´Ù ¿©±â½É ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡´Â ±×¸®½ºµµ, ¿ÂÀüÇÑ ±× º¸Áõ(credit) À̽ñ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
¸ð¼¼°¡ À²¹ý ¹ÛÀ¸·Î ³ª¿Í ÀÖ´Â ÀÇ·Ó´Ù ¿©°ÜÁüÀ» ±â·ÏÇߴµ¥, »ç¶÷ÀÌ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ »ì¾Æ³ª±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
±×·¯³ª, ÀÌ·± ½ÄÀ¸·Î (¾Õ¿¡¼¿Í °°Àº ¹æ¹ýÀ¸·Î) Áø¸® ±× ÀÚüÀ̽Š¹ÏÀ½ ¹ÛÀ¸·Î ³ª¿Í ÀÖ´Â ÀÇ·Ó´Ù ¿©°ÜÁüÀÌ
¸»Çϱ⸦, "±× ¸¶À½ ¾È¿¡¼ '±× ¾î´À ´©°¡ Å»°ø°£ÀûÀÎ ±× ÇÏ´Ã ¾ÈÀ¸·Î ¿Ã¶ó °¡°Ú´Â°¡?' ´Ù½Ã ¸»Çؼ, ±×¸®½ºµµ¸¦ ¾Æ·¡·Î ÁúÁú ²ø°í ³»·Á ¿Ã ¼ö ÀÖ´Ù°í, ¶Ç´Â '±× ¾î´À ´©°¡ ±íÀº ±¸··ÀÎ ¹«Àú°» ¾ÈÀ¸·Î ¶³¾îÁú ¼ö Àְڴ°¡?' ´Ù½Ã ¸»Çؼ, Á×Àº ÀÚ ¹ÛÀ¸·Î ³ª¿À½Å ±×¸®½ºµµ¸¦ Å»°ø°£ÀûÀÎ À§·Î ÁúÁú ²ø°í ¿Ã¶ó °¥ ¼ö ÀÖ´Ù°í,
Àý´ë·Î ´ë´äÇÒ ¼ö ¾ø´Ù (±×·¸°Ô´Â Àý´ë·Î ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù)."
±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, ´©±º°¡°¡ ¸»Çϱ⸦,
"³» ¿·¿¡ ÀÖ´Â (ÆÄ·çÁö¾Æ, À縲) ±× ¸» (·¹¸¶) ÀÌ ³» ÀÔ ¾È¿¡ ÀÖ°í ³» ¸¶À½ ¾È¿¡ ÀÖ´Ù." Áï, Áø¸® ±× ÀÚüÀ̽Š±× ¹ÏÀ½ °ð ±× ¸» (·¹¸¶) ÀÌ ±× º¹À½À» ¼³±³ (Äɸ®±×¸¶) ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¿Ö³ÄÇϸé, ¸¸¾à ÁÖ(LORD, Å¥¸®¿À½º) ¿¹¼ö¸¦ ±× ÀÔ ¾È¿¡¼ ÇÔ²² ½ÃÀÎÇÏ°í (°°Àº ¸»À» ¸»ÇÏ°í) Çϳª´Ô²²¼ ±×¸¦ Á×Àº ÀÚ ¹ÛÀ¸·Î ²ôÁý¾î ³»¾î ¶È¹Ù·Î ¼¼¿ì½Å °ÍÀ» ±× ¸¶À½ ¾È¿¡¼ ¹ÏÀ½À¸·Î °¡Áø´Ù¸é, ±× ÀÚü°¡ ±¸¿øÀ» ¹ÞÀº °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, ¸¶À½Àº Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ·Ó´Ù ¿©±â½É ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡ ¹ÏÀ½À¸·Î °¡Áö°Ô µÇÁö¸¸, ÀÔÀº ±¸¿ø ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡ ÇÔ²² ½ÃÀÎÇϱâ (°°Àº ¸»À» ¸»Çϱâ) ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, ±× ¼º°æÀÌ ¸»Çϱ⸦,
"³ª °ð Çϳª´Ô²²¼ Á×Àº ÀÚ ¹ÛÀ¸·Î ²ôÁý¾î ³»¾î ¶È¹Ù·Î ¼¼¿ì½Å ±×¸®½ºµµ À§¿¡¼
¹ÏÀ½À» °¡Áø ¸ðµç ÀÚµéÀº ºÎ²ô·¯¿ò ¾Æ·¡·Î Àý´ë·Î ¶³¾îÁöÁö ¾Ê´Â´Ù." ¶ó°í ¸»¾¸Çϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
¿Ö³ÄÇϸé, À¯´ëÀΰú Çï¶óÀÎ ¸ðµÎ°¡ ´Ù¸¦ ¹Ù°¡ ÀüÇô ¾ø±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, ¸ðµç ÀÚµéÀÇ ÁÖ (LORD, Å¥¸®¿À½º, ¿©È£¿Í) À̽Å
±× '³ª °ð Çϳª´Ô²²¼ Á×Àº ÀÚ ¹ÛÀ¸·Î ²ôÁý¾î ³»¾î ¶È¹Ù·Î ¼¼¿ì½Å ±×¸®½ºµµ' °¡ '³ª' À§¿¡¼ ¿¹¹èÀÚ·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ÀÔÀº ¸ðµç ÀÚµé ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡ ºÎ¿ä°¡ µÇ½Ã±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
¿Ö³ÄÇϸé, ±× À̸§ 'ÁÖ (±×¸®½ºµµ)' À§¿¡¼ ¿¹¹èÀÚ·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ÀÔÀº ¸ðµç ÀÚµéÀº ±¸¿øÀ» ¹Þ±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
±×·¯¹Ç·Î ±× ºÐÀ» ¹ÏÁö ¾Ê´Â ÀÚ°¡ ¾î¶»°Ô ºÎ¸£½ÉÀ» ÀÔ¾î ±× ºÐ ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡ ¿¹¹èÇÒ ¼ö ÀÖ°ÚÀ¸¸ç, ±×·¯³ª ±× ºÐÀ» µèÁö ¾ÊÀº ÀÚ°¡ ¾î¶»°Ô ±× ºÐÀ» ¹ÏÀ» ¼ö ÀÖ°ÚÀ¸¸ç, ±×·¯³ª ¼³±³·ÎºÎÅÍ ¸Ö¾îÁ® ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ¾î¶»°Ô ±× ºÐÀ» µéÀ»¼ö ÀÖ°ÚÀ¸¸ç,
±×·¯³ª ¸Ö¸® ´øÁ® ¹ö·ÁÁöÁö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡´Â ¾î¶»°Ô ¼³±³ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î?! ±â·ÏµÈ °Íó·³,
"¾Æ¸§´äµµ´Ù! ÆòÈ ¶ó´Â ÁÁÀº ¼Ò½Ä °ð ±× ¼±À» ¼³±³ÇÏ´Â ±× ¹ßÀÌ¿©!" (ÀÌ»ç¾ß 52:7) ¶ó°í ¸»ÇÑ °Í°ú °°½À´Ï´Ù.
±×¿Í´Â ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î, ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ±× º¹À½À» ±Í´ã¾Æ µèÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, ÀÌ»ç¾ß°¡ ¸»Çϱ⸦, "ÁÖ´Ô, ´©°¡ ¿ì¸®ÀÇ ¼³±³ÇÑ ¹Ù¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î °¡Á³½À´Ï±î?" (ÀÌ»ç¾ß 53:1)
¶ó°í ¸»Ç߱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
±×·¯¹Ç·Î, ¹ÏÀ½ °ð Áø¸® ±× ÀÚü´Â ±Í´ã¾Æ µè´Â °Í ¹ÛÀ¸·Î ³ª¿Í ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ±Í´ã¾Æ µè´Â °Í ±× ÀÚü´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ (·¹¸¶) ¿¡ ÀÇÇØ µÇ¾îÁö´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
±×¿Í´Â ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î, ´ÙÀÀÌ ¸»Çϱ⸦,
"¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ Àý´ë·Î µèÁö ¸øÇÏ¿´½À´Ï±î? Àý´ë·Î ±×·¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù! Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ (·¹¸¶) Àº ±× ¶¥ÀÇ Àüü ¾ÈÀ¸·Î ÆÛÁ® ³ª°¬°í ±× ¶¥ÀÇ ³¡±îÁö °ÅÇÏ¿´½À´Ï´Ù." (½ÃÆí 19:4)
±×¿Í´Â ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î, 'À̽º¶ó¿¤ÀÌ ÀüÇô ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´´Ù' ¶ó´Â ÀǹÌÀԴϱî? ÀÌÀü¿¡ ¸ð¼¼°¡ ¸»Çϱ⸦, "³»°¡ À̹æÀûÀÌÁö ¾ÊÀº °ÍÀ» µé¾î ³ÊÈñ¿¡°Ô °æÀï½ÉÀ» ÀÏÀ¸ÄÑ ¸ð¹æÇϵµ·Ï À¯¹ßÇϸç, »ç¾ÇÇÑ À̹æÀûÀÎ °ÍÀ» µé¾î ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ °ÝºÐÇϵµ·Ï À¯¹ßÇÏ°Ú´Ù" (½Å¸í±â 32:1) ¶ó°í ¸»ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
±×·¯³ª, ÀÌ»ç¾ß°¡ ¾ÆÁÖ °ÇÏ°Ô ¸»Çϱ⸦, "´Þ¶ó°í ¿ä±¸ÇÏÁö ¾ÊÀº ³ª¸¦ ã¾Æ³½ ¹Ù µÇ¾ú°í, ¾Ë¾Æº¼·Á°í ¹¯Áöµµ ¾ÊÀº ³ª¸¦ ¹àÈ÷ µå·¯³½ ¹Ù µÇ¾ú´Ù."
(ÀÌ»ç¾ß 65:1)
±×·¯³ª, ÀÌ»ç¾ß°¡ ±× À̽º¶ó¿¤À» Ç×ÇÏ¿© ¸»Çϱ⸦, "¸ðµç ±× ³¯¿¡ ³ª´Â ºÒ¼øÁ¾ÇÏ°í ¹Ý´ë¸¸ ÀÏ»ï´Â ¿¬ÇÕµÈ ÇϳªÀÇ ¹«¸®¸¦ ÇâÇÏ¿© ³ªÀÇ ¼ÕÀ» Âß »¸°í ÀÖ¾ú´Ù."
(ÀÌ»ç¾ß 65:2)
(½Å¸í±â 32:21 Çѱ۰³¿ª) ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ´Ñ °ÍÀ¸·Î ³» ÁúÅõ¸¦ ÀÏÀ¸Å°¸ç Ç㹫ÇÑ °ÍÀ¸·Î ³» Áø³ë¸¦ ÀÏÀ¸Ä×À¸´Ï ³ªµµ ¹é¼ºÀÌ ¾Æ´Ñ ÀÚ·Î ±×µé¿¡°Ô ½Ã±â°¡ ³ª°Ô ÇÏ¸ç ¾î¸®¼®Àº ¹ÎÁ·À¸·Î ±×µéÀÇ ºÐ³ë¸¦ ÀÏÀ¸Å°¸®·Î´Ù
(ÀÌ»ç¾ß 64:5-65:3 Çѱ۰³¿ª) 5 ÁÖ²²¼ ±â»Ú°Ô ÀǸ¦ ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿Í ÁÖÀÇ ±æ¿¡¼ ÁÖ¸¦ ±â¾ïÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¼±´ëÇϽðŴà ¿ì¸®°¡ ¹üÁËÇϹǷΠÁÖ²²¼ Áø³ëÇϼ̻ç¿À¸ç ÀÌ Çö»óÀÌ ÀÌ¹Ì ¿À·¨»ç¿À´Ï ¿ì¸®°¡ ¾îÂî ±¸¿øÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖÀ¸¸®À̱î 6 ´ëÀú ¿ì¸®´Â ´Ù ºÎÁ¤ÇÑ ÀÚ °°¾Æ¼ ¿ì¸®ÀÇ ÀÇ´Â ´Ù ´õ·¯¿î ¿Ê °°À¸¸ç ¿ì¸®´Â ´Ù ¼èÆÐÇÔÀÌ ÀÙ»ç±Í °°À¸¹Ç·Î ¿ì¸®ÀÇ Á˾ÇÀÌ ¹Ù¶÷ °°ÀÌ ¿ì¸®¸¦ ¸ô¾Æ °¡³ªÀÌ´Ù 7 ÁÖÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â ÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸ç ½º½º·Î ºÐ¹ßÇÏ¿© ÁÖ¸¦ ºÙÀâ´Â ÀÚ°¡ ¾ø»ç¿À´Ï ÀÌ´Â ÁÖ²²¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ¾ó±¼À» ¼û±â½Ã¸ç ¿ì¸®ÀÇ Á˾ÇÀ» ÀÎÇÏ¿© ¿ì¸®·Î ¼Ò¸êµÇ°Ô ÇϼÌÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù
8 ±×·¯³ª ¿©È£¿Í¿© ÁÖ´Â ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö½Ã´ÏÀÌ´Ù ¿ì¸®´Â ÁøÈëÀÌ¿ä ÁÖ´Â Åä±âÀåÀÌ½Ã´Ï ¿ì¸®´Â ´Ù ÁÖÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ÁöÀ¸½Å °ÍÀ̶ó 9 ¿©È£¿Í¿© °úÈ÷ ºÐ³ëÇÏÁö ¸¶¿É½Ã¸ç Á˾ÇÀ» ¿µ¿µÈ÷ ±â¾ïÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼ ±¸ÇÏ¿À´Ï º¸½Ã¿É¼Ò¼ º¸½Ã¿É¼Ò¼ ¿ì¸®´Â ´Ù ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀÌ´ÏÀÌ´Ù 10 ÁÖÀÇ °Å·èÇÑ ¼ºÀ¾µéÀÌ ±¤¾ß°¡ µÇ¾úÀ¸¸ç ½Ã¿ÂÀÌ ±¤¾ß°¡ µÇ¾úÀ¸¸ç ¿¹·ç»ì·½ÀÌ È²ÆóÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù 11 ¿ì¸® ¿Á¶°¡ ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÇÏ´ø ¿ì¸®ÀÇ °Å·èÇÏ°í ¾Æ¸§´Ù¿î ÀüÀÌ ºÒ¿¡ ÅÀÀ¸¸ç ¿ì¸®ÀÇ Áñ°Å¿öÇÏ´ø °÷ÀÌ ´Ù Ȳ¹«ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù 12 ¿©È£¿Í¿© ÀÏÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ°Å´Ã ÁÖ²²¼ ¿ÀÈ÷·Á ½º½º·Î ¾ïÁ¦ÇϽø®À̱î ÁÖ²²¼ ¿ÀÈ÷·Á ÀáÀáÇÏ½Ã°í ¿ì¸®·Î ½ÉÇÑ ±«·Î¿òÀ» ¹Þ°Ô ÇϽø®À̱î
1 ³ª´Â ³ª¸¦ ±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´ø ÀÚ¿¡°Ô ¹°À½À» ¹Þ¾ÒÀ¸¸ç
³ª¸¦ ãÁö ¾Æ´ÏÇÏ´ø ÀÚ¿¡°Ô ã¾Æ³¿ÀÌ µÇ¾úÀ¸¸ç
³» À̸§À» ºÎ¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ´ø ³ª¶ó¿¡°Ô ³»°¡ ¿©±â ÀÖ³ë¶ó ³»°¡ ¿©±â ÀÖ³ë¶ó ÇÏ¿´³ë¶ó 2 ³»°¡ Á¾ÀÏ ¼ÕÀ» Æì¼ Àڱ⠻ý°¢À» ÁÀ¾Æ ºÒ¼±ÇÑ ±æÀ» ÇàÇÏ´Â ÆпªÇÑ ¹é¼ºµéÀ» ºÒ·¶³ª´Ï 3 °ð µ¿»ê¿¡¼ Á¦»çÇÏ¸ç º®µ¹ À§¿¡¼ ºÐÇâÇÏ¿© ³» ¾Õ¿¡¼ Ç×»ó ³» ³ë¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â ¹é¼ºÀ̶ó
(ÀÌ»ç¾ß 65:17-25 Çѱ۰³¿ª) 17 º¸¶ó ³»°¡ »õ Çϴðú »õ ¶¥À» âÁ¶Çϳª´Ï ÀÌÀü °ÍÀº ±â¾ïµÇ°Å³ª ¸¶À½¿¡ »ý°¢³ªÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̶ó 18 ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ Ã¢Á¶ÇÏ´Â °ÍÀ» ÀÎÇÏ¿© ¿µ¿øÈ÷ ±â»µÇϸç Áñ°Å¿öÇÒÁö´Ï¶ó º¸¶ó ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î Áñ°Å¿òÀ» âÁ¶ÇÏ¸ç ±× ¹é¼ºÀ¸·Î ±â»ÝÀ» »ï°í 19 ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½À» Áñ°Å¿öÇÏ¸ç ³ªÀÇ ¹é¼ºÀ» ±â»µÇϸ®´Ï ¿ì´Â ¼Ò¸®¿Í ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®°¡ ±× °¡¿îµ¥¼ ´Ù½Ã´Â µé¸®Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̸ç
20 °Å±â´Â ³¯ ¼ö°¡ ¸¹Áö ¸øÇÏ¿© Á×´Â À¯¾Æ¿Í ¼öÇÑÀÌ Â÷Áö ¸øÇÑ ³ëÀÎÀÌ ´Ù½Ã´Â ¾øÀ» °ÍÀ̶ó °ð ¹é¼¼¿¡ Á×´Â ÀÚ°¡ ¾ÆÀÌ°Ú°í ¹é¼¼ ¸øµÇ¾î Á×´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ ¹ÞÀº °ÍÀ̸®¶ó
(LXX Ä¥½ÊÀοª) Ä«ÀÌ ¿ì ¸Þ ±â³ë¸¶ÀÌ ¿¡Å° ¾ÆÇÁ¼öÄÚ½º(lifeless) Ä«ÀÌ ÇÁ·¹½ººÎÅ×½º(aged) È£½º ¿ì ¿¥ÇÇÇ÷¹¹Ì(fill, satisfy)
È£ Å©·Î³ë½º(a space of time which designates a fixed or special occasion) ¾Æ¿ìÅ佺(self, the same)
¿¡ÀÌ¹Ì °¡¸£(because) (È£(the) ³×¿À½º(new) ¢¸ (È÷) º¥, ¾Æµé) ÇìÄ«Åæ(hundred, perfect, fulfill)
¿¡Å佺(year as a revolution of time) È£ µ¥(but) ¾ÆÆ÷¶ß³×½ºÄÚ(die off, be slain)
Çϸ¶¸£Åç·Î½º(sinner) ÇìÄ«Åæ ¿¡Å佺 Ä«ÀÌ ¿¡ÇÇīŸ¶óÅ佺(accursed) ¿¡À̹Ì
* Ä«À̳뽺 (new, freshness) : ¿¹ÀüÀ̳ª Áö±ÝÀ̳ª ¿©ÀüÈ÷ °°Àº '³ª' Àε¥, »õ·Ó°Ô µÇ¾îÁø '³ª' * ³×¿À½º (new, regenerate) : ¿¹ÀüÀÇ '³ª' ¿Í´Â ÀüÇô ´Ù¸¥, ´Ù½Ã ÅÂ¾î³ Áö±ÝÀÇ '³ª'
¾ÆÁ÷ »ý¸í ¾øÀÌ µÇ¾îÁø ÀÚ¿Í ±× ¿ª»çÀÇ ½Ã°£À» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ìÁö ¸øÇÑ ÀλýÀº Àý´ë·Î ¾ø½À´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, ±× Ã游ÇÑ °è½ÃÀÇ ¶§ÀÎ »õ·Î¿î ¾ÆµéÀÌ
±× Ã游ÇÑ °è½ÃÀÇ ¶§ÀÎ ÁËÀÎÀ¸·Î ÀúÁÖ¹ÞÀº ÀÚ°¡ µÇ¾î µµ·ú´çÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
21 ±×µéÀÌ °¡¿ÁÀ» °ÇÃàÇÏ°í ±×°Í¿¡ °ÅÇÏ°Ú°í Æ÷µµ¿øÀ» Àç¹èÇÏ°í ¿¸Å¸¦ ¸ÔÀ» °ÍÀ̸ç 22 ±×µéÀÇ °ÇÃàÇѵ¥ ŸÀÎÀÌ °ÅÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¸ç ±×µéÀÇ Àç¹èÇÑ °ÍÀ» ŸÀÎÀÌ ¸ÔÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ³» ¹é¼ºÀÇ ¼öÇÑÀÌ ³ª¹«ÀÇ ¼öÇÑ°ú °°°Ú°í ³ªÀÇ ÅÃÇÑ ÀÚ°¡ ±× ¼ÕÀ¸·Î ÀÏÇÑ °ÍÀ» ±æÀÌ ´©¸± °ÍÀÓÀ̸ç 23 ±×µéÀÇ ¼ö°í°¡ ÇêµÇÁö ¾Ê°Ú°í ±×µéÀÇ »ý»êÇÑ °ÍÀÌ À糿¡ °É¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ±×µéÀº ¿©È£¿ÍÀÇ º¹µÈ ÀÚÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ¿ä ±× ¼Ò»ýµµ ±×µé°ú ÇÔ²² µÉ °ÍÀÓÀ̶ó 24 ±×µéÀÌ ºÎ¸£±â Àü¿¡ ³»°¡ ÀÀ´äÇÏ°Ú°í ±×µéÀÌ ¸»À» ¸¶Ä¡±â Àü¿¡ ³»°¡ µéÀ» °ÍÀ̸ç 25 À̸®¿Í ¾î¸° ¾çÀÌ ÇÔ²² ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¸ç »çÀÚ°¡ ¼Òó·³ ¤À» ¸ÔÀ» °ÍÀ̸ç
¹ì(serpant, ¿¾¹ì)Àº Èë(land, ¶¥)À¸·Î ½Ä¹°(bread, ¾ç½Ä)À» »ïÀ» °ÍÀÌ´Ï(like as, ~ ÀÎ °Í°ú °°ÀÌ)
³ªÀÇ ¼º»ê¿¡¼´Â ÇØÇÔµµ ¾ø°Ú°í »óÇÔµµ ¾øÀ¸¸®¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö,
±× ¼¼»óÀÌ ½ÃÀ۵Ǿî Áö´Â ±× ³¯·Î ºÎÅÍ Ç×»ó ±× Æí ¼ÕÀ¸·Î °è½ÃÇϽô ¾Æ¹öÁö¸¦ Âù¼ÛÇÕ´Ï´Ù.
ºûÀ» µé¾î ¾îµÒÀ» ¾Ë°Ô ÇϽðí, Á˸¦ µé¾î ÀǸ¦ ¾Ë°Ô ÇϽøç, ½ÉÆÇÀ̶ó´Â ¿¬ÇÕÀ» µé¾î ¾È½ÄÀ» ¾Ë°Ô ÇϽôÏ
¿µ¿ø ±× ¾È½Ä ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ¾Æ¹öÁö¸¸À» Áñ°Å¿ö Çϱ⸦ ¼Ò¸ÁÇÕ´Ï´Ù.
|
|